微博
您现在的位置:首页 > 文化产业
文化产业
借力社交媒体 淡化明星效应 出售转播权盈利

    印度电影《无畏之心》剧照

    印  文

    美国电影协会公布的数据显示,2012年全球票房收入为347亿美元,较2011年增长6%,其中北美市场为108亿美元,中国票房27亿美元,而印度的票房入账为14亿美元,居全球电影票房排行榜第六位。与2011年相比,榜单位置和票房收入基本不变。

    2012年,宝莱坞全年电影产量1500部,每天观影人次超过1400万。无论从电影制作的数量还是观众数量来看,印度都可算是世界最大的电影市场之一。同时,印度电影在国内风生水起之时,也没有放弃进军海外市场,国际影响力逐步加大,标志着印度电影新时代的到来。据统计,印度电影出口世界排名第二,仅次于美国,海外市场以英美为主。印度电影全球观众数量为36亿,超过好莱坞10亿。

    可以说,如今的印度电影业呈现出复苏气象,逐渐恢复元气。加快数字化进程,增加现代化多厅影院,丰富电影内容,以及恢复和振兴电视市场,都是印度电影业重整旗鼓的主要原因。

    内容为王 淡化明星

    印度电影产量虽居世界之首,但也不乏粗制滥造的作品。很多影片制作之初就面临发行困难的局面。以前,印度电影的成功与否主要取决于明星效应。近些年,观众日益成熟,尤其是在互联网快速发展、电视节目愈加丰富、全球电影佳作辈出的大环境影响下,观众对电影内容的要求不断提高,是否有巨星加盟已经不像以前那么重要。

    过去的一年半时间里,印度电影一改几十年不变的情节套路化、角色单一化的特点,不断丰富故事内容,采用创新思维和先进制作技术,提高整体质量。《不雅照》、《无畏之心》、《铁血硬汉》、《精子捐献者》等卖座影片,都主要以内容赢得口碑和票房。

    地方语言电影异军突起

    在印度,宝莱坞几乎成为印度电影的代名词。近两年,地方语言电影发展保持旺盛的势头。事实上,以制作印地语电影为主流的印度制作公司,已经逐渐察觉到地方语言电影的巨大潜力,UTV、信实、伊洛斯、雅什·拉吉等公司,已在泰米尔语电影制作方面大显身手。

    2012年,UTV公司制作的所有影片中,地方语言电影占50%。伊洛斯娱乐公司计划在数年内出品60部地方语言电影。此外,泰鲁固语、孟加拉语、马拉地语等地方语言影视基地的建成和影片的拍摄,也成为宝莱坞电影中心之外的印度电影产业的重要组成部分。

    印度贸易报告显示,最近两年时间制作出品的很多地方语言影片都取得了成功。如2012电影《贾特和朱丽叶》成为最卖座旁遮普语电影等。

    数字化银幕发展迅速

    印度电影银幕的数字化进程十分迅速。目前,全国银幕的70%已经实现数字化,预计将于年内全部实现数字化。印度数码公司UFO Moviez在印度银幕数字化的过程中担当了重要角色,负责安装3000家数字化影院。

    这意味着以前由于成本高等问题而发行受限的小成本电影,也能在全国影院赢得一席之地,增加票房收入。如小成本影片《猛虎英雄传》在全国3300块银幕上映;无任何知名演员参演的小成本影片《真爱伴我行》在900块银幕上放映。在四五年前的印度,这都是不可能做到的事情。那时,即便是大制作,最多的放映银幕数也只能达到1000块左右。

    社交媒体创新营销

    社交媒体日益成为印度电影制作发行商宣传、推销电影,以及预估观众反响的重要途径和方法。如很多制造商利用YouTube等网站发布新片的广告和预告片,为影片上映做先期宣传;有的在Twitter和Facebook等社交服务网站上创建网页和账户,围绕影片开展持续的推广。

    一些创新营销手段为影片赢得了良好的市场效益。如电影《虚拟战士》的营销以游戏和动画手段为主;《瓦塞浦黑帮》独特有趣的营销策略为业界称道:巨幅墙体绘画广告遍布印度20多个城市,主创团队在戛纳电影节首映式上围着红色传统纯棉围巾当街起舞,根据影片主题制造各种子弹模型纪念品。

    家庭视频寻求出路

    2011年和2012年上半年,印度的家庭视频收入呈现持续下降的趋势。盗版狷獗和数字化进程的加快是造成这种现象的主要原因。

    面对这种情况,一些印度家庭视频公司开始寻求新的出路。如,2011年,印度信实家庭视频与YouTube合作,第一次在线首播电影《无畏警官》;YouTube的票房频道拥有印地语影片1500多部,观众可以免费观看高清、完整的电影,其中既有宝莱坞的最新影片,也有不同时期的经典作品;信实和另一家公司Rajshri还向用户提供网站和相关程序,以便用户租用观看影片。

    辅助性收入上升

    在印度,电影收入大致由三部分组成:票房(国内、国外)、家庭视频(CD、DVD的推销和出租)及辅助性收入(转播权、手机VAS以及其他新媒体与电影相关的销售收入)。其中,辅助性收入部分近年在印度出现不断上涨的势头。

    2011年,印度印地语和英语电影的收视率都在攀升,越来越多的影片在发行前,就已经出售转播权,期待以此方式保障回收成本。影片《火之通途》便是范例,仅通过出售卫星电视转播权,就收回了成本的60%。一些深受用户喜爱的排名靠前的电影频道如Star Gold、Set Max、Zee及Colors等,为确保获得影片卫星电视转播权,展开了颇为激烈的竞争。

        来源:中国文化报
Copyright © 2010 武汉大学国家文化发展研究院 版权所有.All Rights Reserved. 地址:武汉市武昌区珞珈山武汉大学别墅区一区20栋 邮编:430072 电话:027-68766957/027-68761537 传真:027-68761537 Email:nccirwhu@126.com  鄂ICP备05083511号 技术支持:武汉珞珈学子 您是第位访客